点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
方瑞晴在韩国留学时留影。
两年前,刚刚结束本科学业的我,开启了前往韩国首尔大学攻读硕士的新征程。彼时,受全球新冠肺炎疫情影响,要不要出国留学是一道摆在准留学生面前的选择题,对我也不例外。思前想后,我认为沉浸在当地的语言环境中、亲身体验异国文化有助于专业学习,最终决定赴韩留学。做好决定,我登上了飞往韩国的飞机。
初来乍到,我对校园的一切都感到新奇。学校远离市区,四周环山、树木繁多、环境优美。在我的手机相册里,有落在枝头的喜鹊、动作敏捷的小松鼠、说不上名的各类植物、云卷云舒的天空……
和大自然朝夕相处的日子固然好,但时间长了,免不了感到孤独。开学初,首尔大学告知学生课程形式为网络授课,很长一段时间,我都没有线下社交活动。幸运的是,随着疫情趋缓,学长学姐组织了不少线下活动。借助这些活动,我得以认识来自不同国家的同学。在与他们的交流中,我对新生活的未知和恐惧也慢慢消失,我们怀有同样的目标,对未来充满美好的期待和信心。
不久后,我加入了首尔大学中国留学生联谊会,遇到了许多志同道合的伙伴。有一次,在组织活动时,我结识了一名博士后学姐。她创办了首尔大学读书会,读书会每月选定一个主题,成员们就该主题进行交流、分享。迄今为止,读书会已经就哲学、心理、古诗词等主题进行过讨论与分享。喜爱读书的我自然不会错过加入其中的机会,我也体会到,在异国他乡,能就感兴趣的书籍同来自祖国的小伙伴分享读书心得,是一件非常美好而难得的事。在参与读书会活动期间,我认识了几名同样喜爱阅读的朋友,和他们组成了读书小组。
有一次,在参加完读书会后,几个成员提到,目前交流读书心得只是小范围的分享,为何不办一个微信公众号让更多喜爱阅读的朋友加入呢?说干就干,我们创建了名为“闲时一盏茶The other sides”的微信公众号,以分享书籍为主,同时也介绍一些科研心得、生活随想。
一天,韩国交通广播电台TBS中文部发布了招募节目的通知,我和小组伙伴跃跃欲试,决定制作一档以“中国古诗词”为主题的节目。之所以选定这个主题,是觉得中国古诗词里蕴含着悠久的传统文化和先贤智慧。在读诗的过程中,我们既可以领略古诗词的古典隽永之美,也可以借古人的智慧,思考现有的生活与未来的路。更重要的是,借助这样一个平台,我们可以向更多人传播中国文化。最终,我们筹划了一档名为“闲时一盏茶,诗作解语花”的主题节目,分享中国古诗词并解析其中含义,同时将古诗词与现代生活相结合进行解读。
去年1月,我们制作的这档古诗词栏目在电台首播,受到了不少好评。还记得主持人评价道:“初次听到这个节目时,惊讶又感动。在快节奏的现代社会,有这么一个充满诗意的节目,带大家关注古诗、欣赏古诗,实属难得。”于我而言,希望通过这档节目,给在异国他乡求学的中国学子带来心灵慰藉,提供一个可以小憩的精神家园,也希望以微薄之力将中国古诗词传播到更远的地方,让更多人感受其价值。
在踏入赴韩求学旅程后,我感到自己实现了蜕变——不再将自己包裹在舒适圈,而是勇敢接受新挑战,与志趣相投的伙伴一起传播中国文化。身在海外,当耳边听到熟悉的中国古诗词时,会热泪盈眶,这正是中国文化对我的滋养。
(作者:方瑞晴,系韩国首尔大学中国留学生)